{"id":26,"date":"2023-11-16T08:15:03","date_gmt":"2023-11-16T17:15:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.k-signs.co.jp\/wp\/service\/sample-service3\/"},"modified":"2025-11-16T17:51:05","modified_gmt":"2025-11-17T02:51:05","slug":"sample-service3","status":"publish","type":"service","link":"https:\/\/k-signs.co.jp\/ja\/service\/globalrollout\/","title":{"rendered":"Global Roll Out Training Delivery in Local Language"},"content":{"rendered":"<div>\n<div class=\"post_row\">\n<div class=\"post_row\">\n<div>\n<div class=\"post_row\">\n<div class=\"post_row\">\n<h3 class=\"post_col post_col-2\"><span style=\"color: #993300; font-family: terminal, monaco;\">We accommodate your delivery plan tailored to the local situation.<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-family: terminal, monaco;\"><strong>If you look for someone who delivers your training in local language, you found out the best solution now.<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: terminal, monaco;\">Knowledge Signs has been involved in a lot of global roll out trainings and <strong>able to assign well qualified English\/Japanese bilingual trainers, facilitators.<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: terminal, monaco;\">There are many opportunities to roll out global training contents in multi-national companies. And the challenge in global roll out training is to ensure the same quality in any local deliveries.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 16px; font-family: terminal, monaco;\"><strong>In Japan, as most of trainees are Japanese speakers,<\/strong> it\u2019s very difficult to deliver the training in English. Training administrator needs to hire English\/Japanese bilingual trainers, facilitators.<br \/>\nAnd also, In most of cases of local delivery of global roll out training in Japan, <strong>it requires contents customizing or editing tailored to the local situations.<\/strong><\/span><\/p>\n<\/div>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #993300; font-family: terminal, monaco;\">Covered Areas of local deliveries<\/span><\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"s_table\"><table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 100%;\"><span style=\"text-align: left;\">-Sales skills straining<br \/>\n-Leadership Development<br \/>\n-Change management training<br \/>\n-Facilitation skills training<br \/>\n-Presentation skills training<br \/>\n-Listening skills training<br \/>\n-Leadership for cross-cultural groups<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table><\/div>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #800000; font-family: helvetica;\">Various ways to localize and translate<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-family: helvetica;\">&nbsp;Firstly, the language for delivery is decided to be following ways.<\/span><\/p>\n<div class=\"s_table\"><table style=\"height: 84px; width: 100%; border-collapse: collapse; border-color: #f0e6e6;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 30px; background-color: #f5e6e6;\">\n<td style=\"width: 100%; height: 30px;\"><span style=\"font-family: helvetica;\"><strong>\u2023The training program is basically conducted in Japanese.<br \/>\n\u2023The training program is basically conducted in Japanese.<br \/>\n<\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table><\/div>\n<p><span style=\"font-family: helvetica;\">The local delivery that Knowledge Signs undertakes is basically the former one. Most of the time it is conducted in Japanese, but sometimes it is conducted in English. Even if the program is conducted in Japanese, in the case that includes English speaking participants, the program would be conducted in Japanese and English mixed .<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: helvetica;\">As for training materials, There are two ways.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<div class=\"s_table\"><table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 100%;\"><span style=\"font-family: helvetica;\"><strong>\u2023Training materials is used in original English description.<br \/>\n<\/strong><strong>\u2023Training materials is translated into Japanese-language.<\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table><\/div>\n<p><span style=\"font-family: helvetica;\">The former is more common, that being said, as the instructor speaks Japanese, it&#8217;s virtually oral translation. If it is difficult for Japanese participants to read it, we translate the materials into Japanese.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: helvetica;\">Withe regards to the program content, there are following 2 ways.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<div class=\"s_table\"><table style=\"width: 100%; border-collapse: collapse; background-color: #f7ebeb;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 100%;\"><span style=\"font-family: helvetica;\"><strong>\u2023We deliver the exact same program as the original program.<br \/>\n<\/strong><strong>\u2023We modify the original program tailored to Japanese business environment to some extent.<\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table><\/div>\n<p><span style=\"font-family: helvetica;\">Mostly we are offered to use the universal program as intact, but as a result, we often do so called &#8220;Localization&#8221;, modify the program in some part to adjust to Japanese business culture or local industry situation.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: helvetica;\">Since the differences in business practices between Japan and other countries are so great, the value of the original program may be compromised if the original program is left as it is, or the important message is not conveyed properly.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: helvetica;\">Therefore, <strong>to fulfill our responsibility to ensure the quality of local delivery,<\/strong> we often modify the content to suit the Japanese business climate, while&nbsp; <strong>satisfying both the original content provider and the local site<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: terminal, monaco;\">You can ask us to deliver your content without any modification. If you need to translate the content into Japanese or localize the content tailored to the local situation, it&#8217;s available as well.&nbsp;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: terminal, monaco;\">Based on a lot of experiences, we can accommodate your delivery plan tailored to the local situation.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Roll-out3.png\" alt=\"\" width=\"819\" height=\"463\" class=\"alignnone wp-image-788\" srcset=\"https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Roll-out3.png 3325w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Roll-out3-300x170.png 300w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Roll-out3-1024x579.png 1024w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Roll-out3-768x434.png 768w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Roll-out3-1536x868.png 1536w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Roll-out3-2048x1157.png 2048w\" sizes=\"(max-width: 819px) 100vw, 819px\" \/><\/p>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: helvetica;\"><span style=\"color: #800000;\">Localization requires affluent knowledge about local market trait and business culture, and higher capability to design total process of the training program.<\/span><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-family: helvetica;\">The most common localization in this case is the modification of cases. If a case study is unfamiliar to the Japanese market, it may be replaced with a similar case study actually seen in Japan.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: helvetica;\">In leadership development, as the key methods and tools are common across the world, mostly it doesn&#8217;t need to adjust to local situation. However, when it comes to sales skills training, differences in business culture have a significant impact on the content, so the theories and methodologies introduced in these courses are likely to be modified to fit to Japanese business culture and practices.<\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #993300; font-family: helvetica;\">In Local delivery of Global Rollout Training, we need to satisfy HQ and local site as well.<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-family: helvetica;\">This localization process is very difficult, and requires knowledge of the industry and a variety of skills and experience, as it must be modified for the participants to accept, while maintaining the key substance and value of the original program. <\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: helvetica;\">Localization itself is a major facilitation challenge.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: helvetica;\">Knowledge Signs <strong>proposes the most appropriate localization method based on deep understanding of objectives and intentions the original program, as well as the local situation<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h3><a href=\"https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/RollOut1-e1760686237371.png\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/RollOut1-e1760686237371.png\" alt=\"\" width=\"785\" height=\"468\" class=\"alignnone wp-image-168 \"><\/a><\/h3>\n<\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div>\n<h3><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/RollOut2.png\" alt=\"\" width=\"1988\" height=\"1113\" class=\"alignnone size-full wp-image-107\" srcset=\"https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/RollOut2.png 1988w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/RollOut2-300x168.png 300w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/RollOut2-1024x573.png 1024w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/RollOut2-768x430.png 768w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/RollOut2-1536x860.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 1988px) 100vw, 1988px\" \/><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: terminal, monaco; color: #993300;\">Some of Past deliveries<\/span><\/h3>\n<\/div>\n<div class=\"s_table\"><table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%; height: 380px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 380px;\">\n<td style=\"width: 100%; height: 380px;\"><span style=\"font-family: helvetica;\">HPE(Hewlett Packard Enterprise)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: helvetica;\">Bytedance<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: helvetica;\">Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: helvetica;\">Husqvarna<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: helvetica;\">AirAsia<br \/>\nSportify<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: helvetica;\">QVC Japan<br \/>\nAir Liquide Japan<br \/>\nElanco Japan<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table><\/div>\n<hr>\n<div class=\"post_row\">\n<div class=\"post_row\">\n<div class=\"post_col post_col-2\">\n<h3 style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: terminal, monaco;\"><span style=\"font-size: 24px; color: #993300;\">Your reliable Facilitator<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 18px;\">Hideyuki Yoshioka\u3000CEO of Knowledge Signs Inc.<\/span><\/span><\/h3>\n<dl class=\"dl-style02\">\n<dt>\n<dl class=\"dl-style02\">\n<dt><\/dt>\n<\/dl>\n<p><span style=\"font-family: terminal, monaco;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/k-signs.co.jp-content\/uploads\/2023\/09\/NYP1032xxx5-200x300.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"300\" class=\"alignnone size-medium wp-image-105\" srcset=\"https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/NYP1032xxx5-200x300.jpg 200w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/NYP1032xxx5-683x1024.jpg 683w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/NYP1032xxx5-768x1152.jpg 768w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/NYP1032xxx5-1024x1536.jpg 1024w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/NYP1032xxx5-1366x2048.jpg 1366w, https:\/\/k-signs.co.jp\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/NYP1032xxx5-scaled.jpg 1707w\" sizes=\"(max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/span><\/dt>\n<\/dl>\n<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"post_col post_col-2\">\n<dl class=\"dl-style02\">\n<dt><span style=\"font-family: terminal,;\">Born in Kobe City, 1963.Graduated from the department of business administration of Kobe University<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: terminal,;\">in 1986. Firs career was built in Recruit Co. ltd., well known as \u201cthe most ambitious company bringing out many entrepreneurs in Japan\u201d. Founded Knowledge Signs Co. Ltd. in 2003.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: terminal,;\">Hideyuki has been actively involved in professional facilitation for over 16 years specializing in organizational development, change management, Mid-term plan formulation, IT system global roll out project, HR system developing and SDGs adaptation management. Hideyuki is well experienced for the cross-cultural group facilitation.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: terminal,;\">-IAF Certified Professional facilitator (CPF)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: terminal,;\">-SPOT on Facilitation certified trainer<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: terminal,;\">-Management 3.0 Licensed FacilitatorLanguage: Japanese, English<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: terminal,;\">Available: Japan, Singapore, other areas in Asia, North America, Eu<\/span><\/dt>\n<\/dl>\n<p><span style=\"font-family: Arial, '\u30d2\u30e9\u30ae\u30ce\u89d2\u30b4 ProN W3', 'Hiragino Kaku Gothic ProN', \u30e1\u30a4\u30ea\u30aa, Meiryo, sans-serif;\"><a href=\"https:\/\/k-signs.co.jp\/en\/insight-en\/rollout\/\" class=\"su-button su-button-style-default\" style=\"color:#FFFFFF;background-color:#2D89EF;border-color:#246ec0;border-radius:7px\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"color:#FFFFFF;padding:7px 20px;font-size:16px;line-height:24px;border-color:#6cadf4;border-radius:7px;text-shadow:none\"><i class=\"sui sui-envelope-o\" style=\"font-size:16px;color:#FFFFFF\"><\/i> Learn more abut how we localize and deliver the global roll-out training<\/span><\/a><\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"post_row\">\n<dl class=\"dl-style02\">\n<dt><\/dt>\n<\/dl>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"We accommodate your delivery plan tailored to the local situation. If you look for someone who delivers your t [&hellip;]","protected":false},"featured_media":102,"template":"","service_category":[35],"class_list":["post-26","service","type-service","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","service_category-service_category2-en"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/k-signs.co.jp\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/service\/26","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/k-signs.co.jp\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/service"}],"about":[{"href":"https:\/\/k-signs.co.jp\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/types\/service"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-signs.co.jp\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/media\/102"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/k-signs.co.jp\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26"}],"wp:term":[{"taxonomy":"service_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/k-signs.co.jp\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/service_category?post=26"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}